Monday, January 14, 2008

国际共产主义同盟


经常会在校园里看到这样热切的年轻人,积极的宣传毛泽东思想,为社会主义国家谋福利。不知道他们具体做些什么,但每次看到他们都喜从中来,并且想到《北京人在纽约》里王启明说他女儿的一句话——“不着四六”。

5 comments:

Anonymous said...

畸形工人国家啥意思

bing said...

是啊,啥意思呢。我查了查,Wiki上是这么介绍的:

In Trotskyist political theory, deformed workers' states are states where the bourgeoisie has been overthrown through social revolution, the industrial means of production have been largely nationalized bringing benefits to the working class, but where the working class has never held political power (as it did in Russia shortly after the Russian Revolution). These workers' states are deformed because their political and economic structures have been imposed from the top (or from outside), and because revolutionary working class organizations are crushed. Like a degenerated workers state, a deformed workers' state cannot be said to be a state that is transitioning to socialism.

链接在这里:http://en.wikipedia.org/wiki/Deformed_workers'_state

Anonymous said...

专制制度下出愚民,民主制度下出傻B(尤其那些左翼),词粗了点,实在找不到更合适的。

Anonymous said...

可向李登輝求償,點此閱讀我的部落格

Anonymous said...

купит электронные сигареты - курение вредит сосудам головы